Vrste usmenog prevođenja

Da li znate koje vrste usmenog prevođenja postoje? Pročitajte tekst kako biste saznali. Pssst… Mi nudimo sve te usluge.

Konsekutivno prevođenje podrazumeva da govornik pravi kraće pauze u svom izlaganju i prevodilac koristi te pauze kako bi publici preveo ono što je govornik ispričao. U ovom slučaju se prevodilac služi beleškama koje hvata u toku govornikovog izlaganja.

Simultano prevođenje podrazumeva da prevodilac prevodi na željeni jezik istovremeno sa izlaganjem govornika. Ono predstavlja naprednu tehniku prevođenja uz korišćenje određene tehničke opreme, kao što su kutije za prevođenje, slušalice i mikrofoni. U ovom slučaju govornik ne pravi pauze u svom izlaganju.

Još jedna tehnika u prevođenju je
šišotaž – prevođenje šapatom. U toku nekog događaja, svakom učesniku tog događaja je dodeljen po jedan prevodilac koji mu prevodi šapatom. Prednost ove tehnike jeste to što ne podrazumeva dodatnu tehničku opremu kao što je to slučaj kod simultanog prevođenja.

Niste sigurni koja vrsta usmenog prevođenja je idealna za vaš događaj?
Bez brige, tu smo mi. Pošaljite nam sve informacije i mi ćemo vam pomoći da lakše odredite. Za sve vrste prevoda koje nudimo mogu biti angažovani sudski tumači. Nudimo usmeni prevod za sve vrste događaja i u svim jezičkim kombinacijama.

Previous
Previous

Pismeno prevođenje